Re: Трудности перевода
Оставить все Кх на местах -- Кхарак и Кхар-%shipname%.
По поводу Таиидан. В исходнике две "и". То же самое и с Сомтаау. Все упорно выкидывают вторую "а".
UPD от 23.50.
Имхо, в пустынных условиях Кхарака [кх] естественнее.))) Подавился такой кхарахид песком -- ну-ка, выговори "Хар-Тоба"))))
Last edited by AndrewN : 12-28-2008 at 11:51 PM.
|