|
Register | Forum Rules | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search |
View Poll Results: Нужна ли Тварь во фракциях? | |||
Не нужна | 7 | 11.48% | |
Нужна, но не выберу | 27 | 44.26% | |
Нужна, хочу выбрать | 16 | 26.23% | |
Нужна, но по-особому (свой вариант) | 11 | 18.03% | |
Voters: 61. You may not vote on this poll |
|
Thread Tools |
12-19-2008, 10:09 PM | #21 | ||
Bentus
Faction: Бентузи Join Date: Dec 2007
Location: Наш прекрасный мир
Posts: 398
|
Re: Нужна ли Тварь во фракциях?
Дрон +1, полностью тебя поддерживаю. ))
|
||
12-22-2008, 10:15 PM | #22 | ||
Смерть
Faction: Предтечи Join Date: Jun 2003
Location: в Москве, в Мавзол
Posts: 443
|
Re: Нужна ли Тварь во фракциях?
Тварь должна быть) Она несет в себе большую часть атмосферы катаклизма! Сама по себе очень и очень приятная вещь импонирующая мне своей организацией! не противоречий, не разногласий! ведома единым разумом к единой цели!
|
||
01-08-2009, 11:14 PM | #23 | ||
Snap
Faction: Таииданская Республика Join Date: Aug 2008
Location: Уфа
Posts: 209
|
Re: Нужна ли Тварь во фракциях?
Не наезжайте на нас..... ато вас всех заразим!
Каждому форуму тварь! тварь нужна ведь это половина всей клизмы! и меня...её нельзя просто так вырезатьи выкинуть Тварь и Катаклизм - две мои самые любимые весчи и я буду отстаивать права твари на этом форуме до последнего! 2 господин Ten ну чем вам непонравилось старое доброе зверюшко? |
||
01-09-2009, 12:56 PM | #24 | ||
kommynist
Faction: Туранские рейдеры Join Date: Jan 2008
Location: Планета Зеленоград
Posts: 290
|
Re: Нужна ли Тварь во фракциях?
Тварь можно конечно поставить но её из-за принципа никто не возьмет , так как её как маниакально-бешеной расой не назовеш , ей "космос по-колено" , да и ктаму-же если бы её вовремя СОМТТАА не уничтожили, тогда бы она точно все что можно инфициовать , инфицировала бы...
Кстати я думаю если бы она была бы и в 2-ом хоме тогда бы ри не было вражды бы Вейгров и Хигариан, так как пока есть общий враг любые союзы хороши... Кстати я лично выбрал вариант " пусть будет, но не выберу" , так как все-равно "симпатичной" её не считаю, так как она и враг моих любимых рейдеров (пиратов) , так как 30% её флота состояло из захваченных туранских кораблей... З |
||
01-13-2009, 02:23 PM | #25 | ||||
AmDDRed
Faction: Туранские королевства Join Date: Nov 2005
Location: Миттау
Posts: 952
|
Re: Нужна ли Тварь во фракциях?
О каноничности сюжета Катаклизмы:
Quote:
Quote:
|
||||
01-14-2009, 12:48 AM | #26 | ||
Дрон01
Faction: Кушане - киит Наабал Join Date: Jul 2005
Location: Israel
Posts: 977
|
Re: Нужна ли Тварь во фракциях?
Теперь насчёт моих ссылок. Проект Комплементации Человека - вымышленный проект, который по плану свитков Мёртового Моря должен был привести к слиянию всего человечества в единую мыслящую систему, состоящую из океана LCL. Авторским словом этот мир назван "миром без границ отчуждения, окружающих любого человека, мир, где никто не сможет причинить тебе боль, мир, где ты - всё, и в то же время ты - ничто". Проект осуществлялся через убийство Бога с помощью Копья Лонгиния... ну в общем, этот момент можно опустить. Вся суть в том, что, таки да, мыслящий океан был сформирован и активен. Но если индивидуумы могли сформировать в себе свой мысленный образ, то есть, если они обретали личность, они могли свободно покидать Океан. Это было условием, не записанным в Свитках, и установившемся уже во время Комплементации, таким образом, подрывая её фундамент. Бла-бла-бла, не умею я рассказывать.
Солярис - также выдуманная планета одноимённого рассказа СтанИслава Лема. Вся планета заполнена единым мировым океаном, который и исследуют люди, прибывшие на планету. Как оказалось, океан оказывал воздействие на гравитацию на интуитивном уровне, не давая планете упасть на двойное солнце. Это и привлекло исследователей .Позже выяснилось, что океан также воздействует на психику людей и может формировать из элементарных частиц загнанные на уголки подсознания образы из прошлого. То есть в обоих случаях проявляется и единство сознания, и его разделённость. Созданные образы Соляриса могли ходить, получать жизненный опыт, даже ыли способны на самоубийство. Сам же океан непрестанно пребывал в их разуме и контролировал их деятельность - если они слишком удалялись от "творящего" объекта, вся их сознательная деятельность ускользала, оставляя один инстинкт - найти этого человека. У Комплементированного же океана была своя уникальная душа, которая в то же время была весьма многогранна - из суммы восприятий и мнений всех людей океан делал следствующий вывод и решение. Вот так вот |
||
02-23-2009, 02:22 AM | #28 | ||
[BC]afGun
Join Date: Feb 2009
Location: Сыктывкар
Posts: 475
|
Re: Нужна ли Тварь во фракциях?
бррр.... ребята... во-первых не Тварь. Звать толковее The Beast, что в оригинале переводится - Зверь. Честно скажу - иначе уши режет. Тварь (от слова творить), или существо это Creature (от слова Creation), если кто-то не согласен.
По поводу сочной фразы "Beast will never rose again" не согласен - вспомните как он был подобран Naggarok'ом, из гипера, ведь так? Так что, простите, мешает кому-нибудь его подхватить еще раз? Да и потом - Зверь расплодился в игре достаточно, что бы хоть кто-то но остался, благо организм как таковой - самодостаточный (заразить матку от вшивого маячка, блин, и взрастить разум - а тут от потери наггарока ифаркт посхлопотали, щас! так и поверил... Не все базы Зверя с сердцами летали...) Короче, Склифосовские, Зверь это Зверь. Самодостаточен, способен на воспроизводство с большей эффективностью, нежели кто-либо другой. Единственная разница - тырит (ну-ка ну-ка, а мы что, нет шо ли? Да ни в жизнь не поверю!), только живет он только за счет этого. Голод знаний же, сам обьяснял По поводу отдельности - Сомтау тоже отделен в этом случае, что, вырезать весь катаклизм в этом случае? Верните Зверя! P.S. Кстати по поводу Зверь - злой-добрый даже не пцтайтесь спорить. Это все равно, что Сайлер в Героях, который в будущем ребенка заимел и завел нормальную жинь (Гы). Зверь просто следует своим инстинктам. И как Сомтау сказал Бентуси в свое время - Он по крайней мере не пытается быть справедливым. Смех смехом, если бы в той вселенной предусмотрели тот вариант, что раз в Кли-Сане выжили люди, котоыре потом хвастались "интерьером", значит и в матке могли быть живые люди, которые давно бы уже изнутри по 10 раз мозга промыли... хех... Зверь может и инстинктивен, но разумен. Мало ли во что он эфолюционирует? Last edited by [BC]afGun : 02-23-2009 at 02:37 AM. |
||
02-24-2009, 12:10 AM | #29 | |||
AmDDRed
Faction: Туранские королевства Join Date: Nov 2005
Location: Миттау
Posts: 952
|
Re: Трудности перевода
Из "Нужна ли тварь во фракциях"
Quote:
В данном случае - The Beast - по словарю значит "Зверь". Но русский "зверь" не отражает сущность английского "биста". Зверь - это животное, дикое, название предполагает некую резкость и ярость, но тем не менее, это просто обитатель, скажем, леса. The Beast - в английском имеет гораздо более тёмное восприятие. Это кто-то страшный и уродливый. Вспомним "The Beauty and The Beast" - "Красавица и Чудовище". Жестокость, страх и ужас. Как-то так. Какое слово в русском могло бы отображать подобное отношение? "Тварь". Что-то мерзостное, явно негативное и в самом название указание на неконкретность формы существа. Слово "тварь", на мой взгляд, явно лучше подходит, чем "Зверь", под характер существа, показанного в ХВК. Last edited by AmDDRed : 02-24-2009 at 01:19 AM. |
|||
03-05-2009, 03:58 PM | #30 | ||||||||
[BC]afGun
Join Date: Feb 2009
Location: Сыктывкар
Posts: 475
|
Re: Трудности перевода
Quote:
Quote:
Quote:
Тварь же больше личное ругательство, опускающее индивидуум как ничто и никто. Или, как говорится, "редиска" Но что бы влить в нее аналогичный смысл Зверя, придется произнести его с крайней злобой, а произнеся его "походя" получится как в Библии... я по крайней мере когда играл в русификацию именно так и аоспринимал. Единственный раз я согласился с переводом, только в миссии, когда матку с осадки подстрелили с визгом "сдохни, тварь!" Но таких случаев, увы, единицы.. Quote:
Так что оба перевода по своему правы, но Зверь как название подходит больше чем Тварь, ибо Зверя реально боялись больше чем ненавидели, что утрачивает весь смысл "Твари" как таковой. Просто слишком явное ощущение "не к месту", особенно когда слышишь оригинальные голоса и их интонацию (а перевод обычно еще и это подразумевает, ибо там весь смысл, "контекст") ---- Так, в дополнение... По расспрашивал тут народ и получил очень интересную инфу к разышлению: В данном лучае трудность перевода The Beast заключается больше с литературно-психологической точки зрения, нежели с точки зрения произношения (было бы любопытно, если бы кто-то не парясь так и обозвал его - "Бист", как имя, а не кликуху) С литературной точки зрения: Смысл твари, как нечто непонятное, неопределенное с обычной точки зрения. С негативной - уже говорил, и многие сошлись именно на этом. Но брошенная цитата меня убила: Quote:
А теперь глубже в литературное обозначение зверя: Quote:
т.е. зверь, как понятие чего-то дикого, неподконтрольного, агрессивного и в то же время лишенного обычных эмоций в данном случае подходит как словесный оборот, так и психологическое обозначение (боязнь была первее ненависти, я уже говорил). Last edited by [BC]afGun : 03-05-2009 at 04:38 PM. Reason: в дополнение |
||||||||
03-05-2009, 05:16 PM | #31 | ||
Prisoner
Faction: Хиигаряне Join Date: Jul 2008
Location: город герой Киев
Posts: 559
|
Re: Трудности перевода
имхо тварь лучше подчеркивает чуздость этого нечто
по отношению к нам оно живет за щат органики и неорганики почему то мы обычные существа находим в этом разделении какойто смысл твари же все равно я лично когда произношу или слышу тварь, естественно вспоминая про катаклизм то понимаю средний смысл между тварь - творение, создание и тварь - ругательство под словом зверь я понимаю что то органическое, некое создание. кстати мы тоже являемся зверьми, ну не рыбами или птицами это понятно так вот если незвери - птицы и рыбы, и даже бактерии и грибы родствены нам то тварь не то что не зверь она чужда вобще всей изветсной нам природе. еще если ты уж так разбираешь это все то, имхо, зверь или ведут себя по зверски это что то некультурное дикое и скорее всего лишеное разума, действия по заложеным в генах инстинктах. тварь же поступает как тварь, она не идет на переговоры если может нас сожрать, но это не означает что она не понимает нас или непонимает чого либо еще, она, тварь разумна. |
||
03-13-2009, 10:28 PM | #32 | ||||||||||
[BC]afGun
Join Date: Feb 2009
Location: Сыктывкар
Posts: 475
|
Re: Трудности перевода
Quote:
Quote:
Quote:
Ну и вспомни фразу, сказанную Сомтау при перехвате кораблей Бенткси: Quote:
Quote:
Quote:
птицы и рыбы - это одно. животные, они же звери - это уже другое (есть отрывок фразочки: "Звери, птицы и разные гады... (кстати изначально это тоже не ругательсвто)" - они в общих чертах называются тварями. А тут кое-какое определение все-таки есть. Quote:
Quote:
|
||||||||||
03-13-2009, 10:46 PM | #33 | |||
AmDDRed
Faction: Туранские королевства Join Date: Nov 2005
Location: Миттау
Posts: 952
|
Re: Трудности перевода
Quote:
The Beast совершенно не соответствует этому названию - это нечто бесформенное, по описанию что-то среднее между вирусом и наноботом. Оно может ассимилировать и живое и неживое, превращая это в ровную животную (живую) массу. И в общих чертах это нечто можно обозвать словом общим словом "тварь". Для обсуждения именно расы, а не перевода названия - прошу в отдельную тему в соответствующем разделе. UPD: Не перегибай палку. Для (БиСи)эфГана (?) "зверь" - устоявшийся перевод, для бывалых форумчан - "тварь". Для Тена устоявшийся перевод - Харак, для меня - Кхарак. Казалось бы, разница в одной букве - а сколько копий сломано! (правда, Тен корыстно использует свою власть в этом споре, точнее, корыстно бездействует :P). Но вспомним раскольников (староверов) - разница в одном пальце, а какие жертвы! Вот она сила привычки! Я для того и создал тему, чтобы перевести, уточнить или, наконец, сломать неправильные устоявшиеся термины. То же самое я пытался сделать и в "названия кораблей", да только времени да и желания нет - что ж это я один всё буду прокручивать через себя, когда даже Тен забросил почти-свой проект? Как-то и на форуме регился, чтобы единомышленников найти, а тут... Все в заморозку ушли. Но это уже оффтоп. Last edited by AmDDRed : 03-14-2009 at 05:04 PM. |
|||
03-13-2009, 10:46 PM | #34 | |||
Prisoner
Faction: Хиигаряне Join Date: Jul 2008
Location: город герой Киев
Posts: 559
|
Re: Трудности перевода
Quote:
с чего ты взял что зверь именно зверь проснулся в маячке и утолял свой голод чем то особенным да и вообще есть такое понятие как устоявшийся перевод я считаю таким перевод твари как твари |
|||
03-14-2009, 11:27 PM | #35 | ||||||||
[BC]afGun
Join Date: Feb 2009
Location: Сыктывкар
Posts: 475
|
Re: Трудности перевода
Quote:
Да и потом, я же не выявляю претензии на то что мне трудно читать твой тескт, более походящи на стихотворение? Но это оффтоп и оставим это.. Quote:
А по поводу Кхарака - я сам изначально его так называл, хотя, догадываюсь, чт опо произношению его правильнее звать Карак... но по-русски это тупо не звучит, имхо.. Quote:
Quote:
Quote:
Last edited by [BC]afGun : 03-15-2009 at 12:02 AM. |
||||||||
03-14-2009, 11:40 PM | #36 | ||
Prisoner
Faction: Хиигаряне Join Date: Jul 2008
Location: город герой Киев
Posts: 559
|
Re: Трудности перевода
|
||
03-15-2009, 12:08 AM | #37 | |||
[BC]afGun
Join Date: Feb 2009
Location: Сыктывкар
Posts: 475
|
Re: Трудности перевода
Quote:
Так сойдет? Я не отдельно слова выдергиваю, а смысловое выражение, и обычно редко "редактирую". Так что выстрел мимо. А целиком абзацину я не хочу цитирвоать ибо это теряет весь смысл ответа и придется человеку искать - а на что это я там загагулины кручу. А по поводу зверя, я бы мог вобще применить самый железный аргумент - ИМХО, в понятии Имею Мнение Хрен Оспоришь - Только кому оное надо? Так что.. ЗАКОНЧИЛИ. |
|||
03-15-2009, 12:11 AM | #38 | ||
Lee
Join Date: Jul 2007
Posts: 1,635
|
Re: Трудности перевода
Бога нет )
Я безумен! ))) |
||
03-15-2009, 01:17 AM | #39 | |||
AmDDRed
Faction: Туранские королевства Join Date: Nov 2005
Location: Миттау
Posts: 952
|
Re: Трудности перевода
Quote:
Будь максимально объективен, без ссылок на традиции твоего круга общения. |
|||
03-15-2009, 05:26 PM | #40 | ||
Ten
Faction: Стражи Садов Кадеша Join Date: Feb 2004
Location: Great Nebula
Posts: 2,550
|
Re: Нужна ли Тварь во фракциях?
Интересная тут дискуссия вокруг Твари развернулась... [BC]afGun, не обижайся, но Тварь – действительно более устоявшийся перевод, стереотип, что ли... Зверь воспринимается скорее как любой зоологический вид из соседнего леса (медведь, лось, кабан или ещё какой-нить бегемот), а слово Тварь имеет ярко выраженный негативный оттенок. Вот откуда этот оттенок взялся – действительно вопрос любопытный...
Как компромиссный вариант – термин Изувер – не подойдёт? Если не ошибаюсь, оное слово произошло от «зверствовать», и чудо как хорошо отражает загребуще-паразитическую сущность этой субстанции, причина появления которой, ИМХО – сжатые сроки, стоявшие перед разработчиками клизмы. Как по мне, названьице вполне Уже готов перевод мануальной статейки про оную животину, пока в ней фигурирует слово «Тварь», но вот начинаю склоняться к мысли его изъять и заменить... //mod: ИМХО, зверюшку-чебурашку (т.к. реально неизвестный науке зверь ) лучше обсуждать в созданной под неё теме, коль уж такая есть. Перенёс. Last edited by Ten : 03-15-2009 at 05:32 PM. Reason: moderatorial |
||
Currently Active Users Viewing This Thread: 9 (0 members and 9 guests) | |
|
|