|
Register | Forum Rules | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search |
|
Thread Tools |
12-12-2002, 05:52 PM | #1 | ||
Freeman
Join Date: Dec 2002
Posts: 223
|
Какие к черту эсминцы? Эсминец это что-то мелкое быстрое и маневренное. А мы имеем дело с довольно тяжелым кораблем.
И вообще в игре неправильное разделение кораблей. Надо так - Фрегаты - эсминцы; дестроеры - крейсеры; круизер - линкор. Так было бы логичнее. И корабли задом не отступают. А пока они развернуться, то их таранят |
||
12-12-2002, 07:17 PM | #2 | ||
GreG
Faction: Предтечи Join Date: Nov 2002
Location: Самара
Posts: 847
|
Что верно, то верно. Наверное девелоперы мало консультировались с профессионалами.
|
||
12-13-2002, 04:03 AM | #3 | ||
Z_Auror
Join Date: Dec 2002
Location: Тут и живу
Posts: 284
|
Может у нас разные версии Хома? У меня отступают. Задом. И какие еще линкоры? Линкор это линейный корабль, т.е. пушек должно быть много и стоять они должны в линию. Даже щаз от линкоров отказались, крытатые ракеты лучше пушек. А эсминец стоит на втором месте после крейсера, потому что он и в реальную стоит после крейсера. По вооружению и тоннажу. Все правильно.
|
||
12-13-2002, 05:24 PM | #4 | ||
Дедушка Хо
Join Date: Nov 2002
Posts: 8
|
Ну да, Линкор это линейный корабль, вооруженный преимущественно пушечным вооружением... Но... Есть несколько но: линкоры в ВМФ США существовали на протяжении всей холодной войны... Постепенно на них устанавливали новое оборудование и ракетное вооружение, правда сохраняя их артиллерийскую мощь... При этой модернизации они стали почти как тяжелый ракетный крейсер (по советской классификации), правда броня у него немеренная по сравнению с крейсером...
Так вот к чему это я, а к тому, что линкор это тот же самый ракетный крейсер (вот америкосы, я в журнале читал, наш Пётр Великий линкором называют)... И сами америкосы сняли свои линкоры с вооружения тока потому, что денег на них тратится стока же скока и на авианосец, а при условии ограниченного конфликта малой интенсивности авианосец несказанно круче. Кстати, последним конфликтом с участием линкоров стала война в Персидском заливе между союзниками и Ираком... А при появлении новых пушек, ну типа лазерных или каких ещё новой конструкции, концепция линкора может быть в будущем и востребована... А в космосе вообще всё смешалось, и морские, и ВВСшные термины, так что появление космических линкоров вполне возможно... Кстати, где это сказано что пушки у линкоров в ряд или линию?.. |
||
12-13-2002, 09:06 PM | #5 | ||
AlienAss
Join Date: Dec 2002
Location: Эстония, Таллинн
Posts: 211
|
Все было бы хорошо, если б я знал перевод значений эсминец, линкор и тому подобное
|
||
12-13-2002, 11:01 PM | #6 | ||
GreG
Faction: Предтечи Join Date: Nov 2002
Location: Самара
Posts: 847
|
В том-то все и дело. Разработчики видимо знали, но не до конца. Надо бы где-нить в инете постомтреть...
|
||
12-17-2002, 02:49 PM | #7 | |||
Турист
Join Date: Dec 2002
Posts: 287
|
Quote:
ЭСМИНЕЦ -- ЭСкадренный МИНоносЕЦ -- (torpedo-boat) Destroyer. Перевод соответствует ЛИНКОР -- ЛИНейный КОРабль -- Battleship. Обратный дословный перевод -- Боевой Корабль -- может означать любой класс кораблей для непосвящённых... ДРЕДНОУТ -- ненашенское слово -- Dreadnought. Одно из значений: толстое сукно :?. Если попытаться разложить слово DreadNought на два слова, то получим: Dread -- 1) страх; 2) пугало; 3) страшный, ужасный. Nought -- 1) ничто, ноль; 2) ничтожество. Варианты дословного перевода довольно комичны: Страшный Ноль , Ужасное Ничтожество. Думаю, истина несколько глубже. Слово nought -- не английского происхождения, а, например, латинского или греческого, т.к. сильно смахивает на Наутилус (помните ). Но какова классификация дредноутов? ФРЕГАТ -- тоже ненашенское слово -- Frigate. Один из переводов -- Сторожевой Корабль. Но вот классификации кораблей я плаваю... |
|||
12-17-2002, 04:04 PM | #8 | ||
Adm. Riif Sa
Join Date: Dec 2002
Location: Москва
Posts: 54
|
Насчет Эсминца - ну да, все правильно. Только вот что-то хоумский дестройер не плюется во все стороны торпедами и почему-то напрочь на ставит мины
Фрегат. Во время парусов это был достаточный быстрый кораблик трехмачтовый двухпалубный (как правило) с 20-30 пушками, предназначенный для длительного крейсерства в открытом море и внезапных нападений. Аssault и ion frigate очень к этому подходят. Ну и heavy cruiser вполне может быть линейным кораблем, равно как и таким давно забытым типом парусника, как man-o-war. Здоровая трехмачтовая дура с тремя палубами и пушками во все стороны. Кажись их было там больше двух сотен. Скорее всего Гарден и компания просто брали наиболее подходящие по привычному представлению западников названия и ставили их в игру. Насчет Dreadnought - почти правильно. Должно быть, вероятно, так - не боящийся ничего, "не знающий страха". В принципе, правильно - судя по размерам и вооружению - ему-то точно все пофиг. |
||
12-17-2002, 05:46 PM | #9 | ||
Турист
Join Date: Dec 2002
Posts: 287
|
ЭСМИНЕЦ. Проблемы разных языков... Это у нас он Эсминец, а у них он Destroyer, и в пиратских переводах обозначен дословно как Уничтожитель, что в принципе ближе к истине , но звучит коряво и режет ухо/глаз. Перефразируя известное изречение Горького, Эсминец -- это звучит гордо . А Уничтожитель... как-то тупо ... Кроме того в Катаклизме Destroyer уже плюётся ракетами , которые для космоса в принципе можно считать за аналоги торпед.
ЛИНКОР. Та же байда с отличиями в языках. Но здесь я уже затрудняюсь определить, что звучит гордее , Линкор или Крейсер (тем более тяжёлый). Для меня, не посвящённого, Тяжёлый Крейсер звучит всё же более внушительно, чем Линкор. Линкора я бы дал Destroyer'у, хоть это и может показаться кощунством для людей, разбирающихся в кораблях. ДРЕДНОУТ. Можно ещё так -- Бесстрашный . Но всем этим бесстрашным, храбым и смелым уже есть соответствующие слова в английском и других языках. Я всё же склоняюсь к тому, что слово ноут -- это некая словоформа, означающая некое судно (корабль). Ближе к истине будет значение Ужасающий Корабль (слово ужасный может иметь двоякое толкование ). Но слово Дредноут (как и Фрегат) на русский язык в принипе не переводится, и взято оно из реальной жизни. Так каков Дредноут в реале? АВИАНОСЕЦ. Это вообще нонсенс. Ну какое авиа- в открытом космосе? То ли дело Carrier, который переводится в том числе и как Носитель. Вывод: Разработчики постарались с названиями на славу, а вот переводчики... На мой взгляд, в Homeworld'е намешали названий из разных эпох... Хотя это и правильно. В необъятном космосе должны быть разные расы с разными уровнями и направлениями развития (технологии). НО! они должны быть у разных рас, а не так, что одинаковые названия кораблей у разных рас. Только у схожих по направлению и уровню развития рас могут быть похожие классы кораблей с похожими названиями. Но всё же характеристики их должны сильно отличаться (соблюдая конечно баланс сил для игры ). На счёт перевода названий кораблей. Нужны нормальные русские названия. Незачем нам ориентироваться на запад. Чем хуже наш Носитель ихнего Carrier'а , который к тому же имеет целую кучу разных значений, в том числе и "почтальон" . |
||
12-17-2002, 06:59 PM | #10 | ||
GreG
Faction: Предтечи Join Date: Nov 2002
Location: Самара
Posts: 847
|
Название Линокор, т. е. линейный корбль означает не то, что пушки в линию, а то, что предназначен он для ведения боя в линию. Не знаю как это выглядит (комадирам ВМФ должо быть понятно), но то что это не от расположения пушек, это точно. И щас линкоры уже не используюутся.
И как не не очень звучит Авианосец. Почему авиа-? У нас вроде ж космос... Кэриер больше походит. И еще - то что смешаны термины не только из разных эпох, но и из разных типов вооруженных сил (ВВС и ВМФ), это ИМХО хорошо и правильно. Все таки в космосе "Летают", но тем не менее привычным стало название "Космический КОРАБЛЬ" Вот еще - нашел в инете картинки: http://members.tripod.com/~ianluker/navy/pixgb.htm http://members.tripod.com/~ianluker/...readnought.jpg PS. Если мне не изменеяет память, nought - это устаревший вариант отрицания в англиском языке. |
||
12-17-2002, 07:12 PM | #11 | ||
Freeman
Join Date: Dec 2002
Posts: 223
|
Дались вам линейные корабли с их аккуратными рядами пушек. Это на море так. А в космосе у линкора оружие могет быть и с верху и с низу и по бокам. Какая тут уж линейность.
А по поводу того что они сейчас устарели, так если б их проабгрейдить то это былабы такая сила!!! Например заместь их пушек установить систему залпового огня "Ураган" ну или типа того. Вот это будет сила (особенно если их будет несколько стоять). Теже крылатые ракеты на него поставить.... |
||
12-17-2002, 07:16 PM | #12 | ||
GreG
Faction: Предтечи Join Date: Nov 2002
Location: Самара
Posts: 847
|
Если еще и ракеты - это тогда уже не линкор будет... наверное.
Кстати про Дредноуты - МультиЛекс (словаль такой) говорит: "мор. Дредноут." Выходит, Турист отчасти был прав. Это какой-то тип корабля. Мне кажетя, у которго много пушек и все они в разные стороны... Не знаю почему... |
||
12-18-2002, 10:23 AM | #13 | |||
Турист
Join Date: Dec 2002
Posts: 287
|
Quote:
Предлагаю Heavy Cruiser'ы переименовать в Крейсеры (можно тяжёлые), как и положено по-словарю (Крейсер "Аврора", что тебе снится?.. ), Destroyer'ы -- в Линкоры (пусть стоят в линию , всё равно они неповоротливые), Carrier'ы пусть будут Носителями (носят ведь другие корабли!), Mothership'ы в Базы (хоть слово и не русского происхождения, зато звучит коротко и ясно , а Dreadnought'ы оставить на совести разработчиков Last edited by Турист : 12-18-2002 at 10:41 AM. |
|||
12-26-2002, 08:51 PM | #14 | ||
Z_Auror
Join Date: Dec 2002
Location: Тут и живу
Posts: 284
|
Ну ептеть! Что вы извращаетесь? Вы еще interseptor переименуйте в ядерную подлодку - солиднее звучит. И еще по поводу названий разных эпох. Линкоры, например, плавали и под парусами, и в 20-м веке. А корвет тоже считается кораблем старой эпохи. Тем не менее сейчас Российский Флот скоро будет экипирован корветами класса "Стерегущий" с крылатыми ракетами. Названия не устаревают, их просто надолго забывают. Может, лет через пятьдесят будут плавать на галере, вооруженной лазером и плазмой
|
||
12-27-2002, 11:48 AM | #15 | ||
Турист
Join Date: Dec 2002
Posts: 287
|
Мне вот пришла мысль по поводу названия космических кораблей. Сместь авиа- и морских названий произошла, потому нет пока авиа-монстров, перевозящих десятки тысяч пассажиров. Вот и получается, что мелкие и быстрые космические корабли стали называть в основоном авиа-терминами, а те, что побольше и медленнее -- морскими.
Z_Auror, мы не извращаемя, мы общаемся . А названия важны, т.к. они отражают сущность корабля, его предназначение. Таким образом неважно из какой эпохи взято название, главное, чтобы корабль хотя бы приблизительно соответствовал тем целям, которые выполнял его предок-аналог. |
||
12-27-2002, 12:50 PM | #16 | ||
Бука
Join Date: Dec 2002
Location: Анапа
Posts: 188
|
Я сколько ни думаю - не могу подобрать аналога в жизни ионному фрегату.
Фактически, пушка с двигателем - это как если бы на эсминец (обычный, водоплавающий ) поставили бы одно орудие от линкора, жестко закрепленное по оси корабля. |
||
12-27-2002, 03:11 PM | #17 | ||
Z_Auror
Join Date: Dec 2002
Location: Тут и живу
Posts: 284
|
Например, аналогом является САУ. Или гаубица. Но это уже не морские термины.
|
||
12-27-2002, 03:43 PM | #18 | ||
Турист
Join Date: Dec 2002
Posts: 287
|
А также не авиационные... Кстати, в авиастроении я тоже что-то не припомню аналогов ионному фрегату. Всё, что побольше имеет вращающиеся туррели или ракетное/торпедное вооружение. Так что, назовём ионный фрегат ионной гаубицей?
|
||
12-27-2002, 04:01 PM | #19 | ||
Z_Auror
Join Date: Dec 2002
Location: Тут и живу
Posts: 284
|
Да пусть ионным фрегатом остается. А вообще, морские термины в перспективные космические корабли вжились достаточно прочно. Пусть пока только теоретически.
|
||
12-27-2002, 04:27 PM | #20 | ||
Турист
Join Date: Dec 2002
Posts: 287
|
Даже не теоретически, а фантастически в произведениях фантастов. Пока же имеем космические станции (вполне сухопутное название, не порты ведь), ракеты (вроде авиация?) и спутники (это вообще к людям относится).
|
||
Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
|
|