|
Register | Forum Rules | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search |
|
Thread Tools |
01-27-2010, 10:09 PM | #1 | ||
AmDDRed
Faction: Туранские королевства Join Date: Nov 2005
Location: Миттау
Posts: 952
|
HW: Расшифровка миссий
Тема для того, чтобы собирать здесь расшифровки спичей ХВ.
Ведь это тоже канонический источник - не мануалами едиными жив ХВшник... --------------------------------------------------------------------------------------- РАСШИФРОВКА NIS00 (его можно посмотреть здесь) Затемнение; Показывают спутник, пролетающий над поверхностью планеты; One hundred years ago a satellite detected an object under the sands of The Great Desert. An expedition was sent. Показывают огромный вездеход, взбирающийся на гору; Следующий кадр – полузасыпанный огромный корабль посреди палящей пустыни; К нему подъезжает, пыля, малюсенькая машинка – очевидно, тот самый вездеход An ancient starship buried in the sand. Пролёт над раскопанным городом в корабле; Показывают Путеводный Камень; Deep inside the ruin was a single stone that would change the course of our history forever. Показывают табличку с изображением галактики On the stone was etched the galactic map and a single word more ancient than the clans themselves. Показывают карту галактики Hiigara. “Our home”. Затемнение; Показывают поверхность планеты, над которой пролетает орбитальная стройка и кораблик необычного вида The clans were united and the massive colony ship was designed. Construction would take sixty years... Показывают огромный док, проплывающие мимо него астеройды и корабль, буксирующий один из астеройдов в док It would demand new technologies, new industries and new sacrifices. Затемнение; The greatest of these was made by the scientist Karan S`Jet, who had herself permanently integrated into the colony ship as its living core. Показывают Каран Сджет в кольце света, с тянущимися к её голове проводами She is now fleet command. Закрывается “пасть” дверей, отсекая зрителей от вида Каран Сджет Затемнение; Показывают ночной светящийся город Кхарака; в небе проплывает тень Стапелей[/i] The promise of the Guide Stone united the entire population. Every mind became focused on a true origin of our people; every effort – on the construction of a ship that would seek it out among the stars... Показывают Космоматку в реальной игре, камера облетает вокруг неё и останавливается над коллектором и 7 лёгкими истребителями Посторонние разговоры - All station green. - … (неразборчиво – и не пытайтесь, там на фоне постоянно что-то бубнит, вроде диалога) - You got it. - Base, eight, nine, ten – sealed. - Scaffold, X, A, P, C – secured. - All system green. - What a beautiful sight! Fleet Command - This is Fleet Command, reporting pre-launch status. - Command – on-line. - Resourcing – on-line. - Construction – on-line. - Cryogenic subsections A through J – on-line. - K through S – on-line. - Scaffold Control stand-by for alignment. - Alignment confirmed. Stand-by Release Control. - The Mothership has cleared the Scaffold. - We are away. - Stand-by for Command Line testing. Посторонние разговоры - Command Line green. Initial fleet in position. ____________________________________________________________________________________ UPD: Может, кто-нибудь может рассказать, как добыть эти тексты из внутренностей самого HOMEWORLD? А то много времени забирает разбирать, что они сказали/пробормотали... Last edited by AmDDRed : 01-27-2010 at 10:21 PM. |
||
01-28-2010, 07:57 AM | #2 | ||
Ten
Faction: Стражи Садов Кадеша Join Date: Feb 2004
Location: Great Nebula
Posts: 2,550
|
Re: HW: Расшифровка миссий
Хм... если несколько раз прослушать фоновую болтовню перед запуском, подкрутив звук, можно уловить примерно следующее:
ЗЫ. Неужели спичи в ХВ1 зашифрованы почище библейских стихов? |
||
01-28-2010, 02:10 PM | #3 | ||
AmDDRed
Faction: Туранские королевства Join Date: Nov 2005
Location: Миттау
Posts: 952
|
Re: HW: Расшифровка миссий
Помоги, раз ты такой умный.
|
||
01-28-2010, 07:56 PM | #4 | |||||||||||||
NorthMan
Faction: Бентузи Join Date: Jan 2009
Location: Северные Горы
Posts: 92
|
Re: HW: Расшифровка миссий
Возьму на себя смелость перевести. Перевод двойной - максимально дословный (Д) и литературный (Л), если есть различия между ними.
Quote:
Одну сотню лет назад спутник обнаружил объект в песках Великой Пустыни. Экспедиция была направлена. Л: Столетие назад, спутник обнаружил нечто в песках Великой Пустыни. Была отправлена экспедиция. Quote:
Древний космический корабль погребён в песках. Л: Древний космический корабль лежал, погребённый в песках. Quote:
Глубоко в руинах был один камень, который изменит курс нашей истории навсегда. Л: Единственный камень, найденный в глубине руин, навеки изменит нашу историю. Quote:
На камне высечены карта галактики и одно слово, более древнее чем сами кланы. Л: На камне высечены карта галактики и единственное слово, более древнее чем кланы. Хиигара. "Наш дом". Quote:
Все кланы объединились и огромный коробля-колония был спроектирован. Создание займёт шестьдесят лет.. Л: Все кланы объединились для создания огромного коробля-колонии. На сборку требовалось шестьдесят лет... Quote:
Quote:
Величайшая из них сделана учёным Karan S`Jet, которая сделала себя постоянно интегрированной в корабль-колонию как его живое ядро. Л: Величайшая из них была сделана ученым Karan S`Jet, сделавшей себя неразрывно соединённой с кораблём-колонией словно его живое сердце. Quote:
Quote:
Откровение путеводного камня объединило всё население. Каждый ум сфокусировался на истинном происхождении нашего народа; каждое усилие - на сборке корабля который раскроет его среди звёзд. Л: Правда, принесённая Путеводным Камнем, объединила всех. Каждой мыслю мы стремились узнать наше истинное происхождение; каждым усилием - построить корабль, найдущий ответ среди звёзд. Quote:
- Вы получили это. - База, восемь, девять, десять - закрыто. - Стапель, Икс, Ай, Пи, Си – чисто. - Все системы в норме. - Какой прекрасный вид! Quote:
- Мостик - работает. - Ресурсодобыча - работает. - Сборка - работает. - Криогенные подсекции от "Ай" до "Джи" - работают. - От "Кей" до "Эс" - работают. - Стапелю приготовится к выравниванию. - Выравнивание закончено. Приготовится к отстыковке. - Материнский корабль освобождает Стапель. - Мы отошли. - Приготовится к испытанию связи с командованием. - Линия командования работает. Начальный флот на позиции. Last edited by NorthMan : 01-28-2010 at 08:07 PM. |
|||||||||||||
01-28-2010, 08:03 PM | #5 | ||
Ten
Faction: Стражи Садов Кадеша Join Date: Feb 2004
Location: Great Nebula
Posts: 2,550
|
Re: HW: Расшифровка миссий
Дред, Penesound вполне может помочь. Хотя я так и не понял, что такого ты хотел найти в тех текстах, чего нет в самой игре... Возглас Каран перед тем, как её «булькнули»? Или мотивационное напутствие Императора своей Элитной Гвардии?
Ещё вспоминается, что Изгнанники поначалу хотели разрабатывать грав.генератор на основе строения корпуса Голландца, от излучения сверхновой думали было укрыться в астероидах, туда же первоначальная реплика Каран вместо задушевного «We cannot stay...» – могу даже предположить, что идея принадлежит товарищу-драматургу (что, впрочем, не меняет моего мнения о том, что вместо Цирулиса нужно сразу было выходить на Уоттса, благо возможность была), ну и несколько пасхалок с никами разработчиков. Всё остальное в игре можно услышать и без вскрытия, так что не вижу смысла спойлерить... Или ты решил заняться буквоедческой проверкой моего перевода? Ну да, есть там пара огрех, но они некритичны, а как добью все задумки, можно будет и обновление выпустить Добавлено через 7 минут А, да! Фраза Harbor Ship captured! Last edited by Ten : 01-28-2010 at 08:10 PM. Reason: добавлено сообщение |
||
01-29-2010, 12:05 AM | #6 | ||||
AmDDRed
Faction: Туранские королевства Join Date: Nov 2005
Location: Миттау
Posts: 952
|
Re: HW: Расшифровка миссий
2Ten:
Да причём тут это. Просто сценарий может помочь в понимании сюжета (а точнее, его дыр). А тратить время на то, чтобы найти определённый ролик на Ютюбе, потом ожидать, пока он загрузится - только для того, чтобы вспомнить/прояснить какую-то деталь. Проще прочитать конкретную строчку диалога из расшифровки. Мне нужны именно тексты для этого. Остальное - перенос на бумагу посторонних диалогов и краткое описание происходящего по ходу дела - это так, вроде комментариев к программкоду, чтобы не запутаться 2NorthMan: Внесу свои 5 копеек, благо, тут всего-ничего. Иногда заглядывал в твой перевод за лучшим словом, но, в принципе, сам. Руководствовался сохранением первоначальных интонаций и смыслов текста. Копейки перевода Ну вот, теперь нужен рефери ) А ведь как хорошо сказать - "мой перевод самый крутой, и меня не колышет, что вы там мне говорите", правда, Тен? UPD: Quote:
И мне всё равно, кто переведёт, главное, чтобы переведено было точно и по сути, без дополнений и замен. UPD2: Quote:
После твоих художественных переосмыслений мануалов ХВК к твоим переводам у меня доверие исчезло напрочь. Last edited by AmDDRed : 01-29-2010 at 09:10 PM. |
||||
01-29-2010, 08:14 AM | #7 | |||
Ten
Faction: Стражи Садов Кадеша Join Date: Feb 2004
Location: Great Nebula
Posts: 2,550
|
Re: HW: Расшифровка миссий
Дык, я и не говорил, что он самый крутой, и даже честно признал, что в нём есть огрехи. Или тебя смущает, что момент упущен, а повторить нечто подобное будет малость затруднительно? Ну извини, я не хотел, оно как-то само случилось...
// UPD: Quote:
У меня из вставок только "допрос на нейроуровне - объекты не выживут". Но эта фраза взята из Homeworld.exe И да, я никому не навязываю свой перевод: при желании можно запускать и оригинальные экзешники - кому как больше нравится. // UPD2: Ну, клизма есть клизма - у неё без облагораживания вид непривлекательный. А насчёт цитат - я ХВшный перевод имел ввиду Last edited by Ten : 01-30-2010 at 09:02 AM. |
|||
01-29-2010, 07:41 PM | #8 | ||
Дрон01
Faction: Кушане - киит Наабал Join Date: Jul 2005
Location: Israel
Posts: 977
|
Re: HW: Расшифровка миссий
[офф]У меня смутные сомнения. Каран и вправду сделала свой выбор добровольно, типа Жанны Д'Арк? Или всё же тут не обошлось без махинаций, иначе с чего бы киитам запечатывать её капсулу?[/off]
Если верить мануалу, она настаивала, что её незаконченная научная работа будет испытываться на ней самой. Что ж, поступок, достойный лидера и вызывающий уважениеЗ.И. И да, мой оффтоп почему-то именно на этом форуме непобедим Ну, в данном случае реплика определённое отношение к теме имеет, так что не возводи напраслину. Или тебе хочется излишнего внимания к своим проколам? Чай, соскучился по «тирании» Фокса? Дык, при необходимости её не проблема организовать, но зачем? Чтоб был повод поплакаться как тебя все гоняют-игнорируют? У меня плохие новости – на этот плач Иеремии никто не купится, зато смотреться будет ещё ржачнее, чем ситуация с Дредом. Оно тебе надо? Last edited by Ten : 01-29-2010 at 08:51 PM. |
||
01-29-2010, 10:30 PM | #9 | ||
stalker[fox]
Join Date: Jun 2005
Posts: 411
|
Re: HW: Расшифровка миссий
AmDDRed, если мне не изменяет память, то в англ. субтитрах всё выше-написанное, за исключением совсем уж не важных фоновых спичей - есть. Не уж-то это всё настолько важно? Или это окончательная попытка расщепления "святыни" на элементарные частицы, дабы найти нечто невнятное, чтобы потом заняться поиском скрытого смысла? Если так, то у вас, батенька, СПГС в терминальной стадии.
Добавлено через 9 минут Это я сейчас просто так спросил. Интереса ради. Last edited by stalker[fox] : 01-29-2010 at 10:39 PM. Reason: добавлено сообщение |
||
01-29-2010, 11:10 PM | #10 | |||
AmDDRed
Faction: Туранские королевства Join Date: Nov 2005
Location: Миттау
Posts: 952
|
Re: HW: Расшифровка миссий
2St@lkeR{FoX}:
Это у тебя СПГС в последней стадии, луркобой. О_о А мне просто интересно стало произвести реверс-инжиниринг сценария ХВ, а поскольку умельцев ХВ1-моддинга в аське в тот вечер не оказалось, у кого спросить совета, то я воспользовался роликом с ютюба. Тем более, что порой возникают вопросы, что же точно сказали, к примеру, бентуси в определённый момент - и тогда такой текст вполне может пригодиться. З.Ы.: не тупите, одмены, я же в первом посте написал: Quote:
|
|||
01-30-2010, 02:43 PM | #11 | ||
Rad
Faction: Бентузи Join Date: Jul 2005
Location: Уфа
Posts: 343
|
Re: HW: Расшифровка миссий
Dred, поддерживаю.
Тема правильная. Я два года назад тоже задалвался таким вопросом и для себя набросал "прохождение", в котором, в том числе, старался отразить не столько приемы прохождения, сколько содержание миссий. Чтож, желание раз за разом смаковать игру говорит в её(игры) пользу. 2 Админ: ничего ражачного не вижу, скорее твоё смущение просматривается. Я имел ввиду общую тенденцию дредовых наскоков Ну, а мне-то чего смущаться? =T= Ждем продолжения темы. Last edited by Ten : 01-30-2010 at 05:53 PM. |
||
01-31-2010, 12:04 PM | #12 | ||
Дрон01
Faction: Кушане - киит Наабал Join Date: Jul 2005
Location: Israel
Posts: 977
|
Re: HW: Расшифровка миссий
Тен, не в ту призму смотришь. То была лишь нотка ностальгии. А свои выводы я давно уже сделал. Да и зачем бы мне наступать на те же грабли
Имхо, пусть будет тема. В любом случае интересно видение сюжета со стороны, отличной от твоей собственной. Нам ещё найдётся что здесь обсудить. |
||
02-02-2010, 08:25 PM | #13 | ||
NorthMan
Faction: Бентузи Join Date: Jan 2009
Location: Северные Горы
Posts: 92
|
Re: HW: Расшифровка миссий
AmDDRed, рефери имеет смысл только для дословного перевода (на предмет соответствия), а литературный по определению будет субъективен, а значит, у каждого свой.
Что касается поиска текстов в файлах игры: всё необходимое для хома лежит в файлах: Homeworld.big, Update.big, devstats.dat, Extra.big, HW_Comp.vce, HW_Music.wxd. Homeworld.big - содержит скрипты запуска роликов, но без текстов. Update.big - только подправленные корабли. Extra.big - открыть Бигвювером не удалось (мол файл битый). HW_Comp.vce HW_Music.wxd - звуки и музыка. devstats.dat - настройки движка. Самый перспективный кандидат - Extra.big, найти-бы чем открыть... |
||
Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
|
|